- Ninshar on the bank of the river
cried (?):
- "O Enki, for me are they filled;
they are filled!"
- His messenger, Usum, he
called:
- "Man, their favorite son, has not
been purified,
- Ninshar, their favorite has not
purified."
- His messenger, Usmu,
answered:
- "Man, their favorite son, has not
been purieied,
- Ninshar the favorite has not
purified."
- My king, the storm-bringer, the
storm-bringer,
- His was at once to the boat
went.
- Two streams ("), like Shamash, he
carried.
- He closed the hatch. With fire he
made purification.
- Enki flooded the fields;
- The fields received the waters of
Enki.
- It was the first day whose month
is first;
- It was the second day whose month
is second;
- It was the ninth day whose month
is ninth, the mounth of the outpouring of the
waters.
- Like fat, like fat, like abundant
sweet oil,
- [Ninshar] like fat,
- Ninshar brought them
forth.
- Ninkurra [on the bank of the
river] c[ried (?)]
- "O Enki, for me they are filled!
they are filled!"
- His messenger, Usmu, he
called:
- "Man, their favorite son, has not
been purified;
- Ninkurra (Ninshar) the favorite
has not purified."
- His messenger, Usmu,
answered:
- "Man, their favorite son, has not
been purified;
- Ninkurra, the favorite, has not
purified."
- My king, the storm-bringer, the
storm-bringer,
- His way at once to the boat
went.
- Two streams (?) like Shamash, he
carried.
- He closed the hatch. With fire he
made purification.
- Enki flooded the fields.
- The fields received the waters of
Enki.
- It was the first day whose month
is first;
- It was the ninth day whose month
is ninth, the month of the outpouring of waters.
- Like fat, like fat, like abundant
sweet oil.
- Ninkurra like fat had brought
them forth.
- The goddess Takku (goddess) to
receive his outpouring....
- Ninkurra to Takku [concerning the
outpouring] spoke:
- "I will irrigate thee with my
irrigation.....
- With favorable words will I
speek...
- The one alone that will restrain
it....
- Enki for me shall....
"The rest of the column, consisting
of two or three lines, is missing. The repetition in this
column is characteristic of early poetry. Primitive peoples
are fond of iteration, and in the description of the way the
waters came it was to them very effective."
Source:
Prior to 2000 B.C.From: George A.
Barton, Archaeology and The
Bible, 7th Edition revised,
(Philadelphia: American Sunday School, 1937), pg.
339-340
Eridue
Genesis
|