Tom
            Burgess: Page 35
        
          Tom Burgess: D. I would like to
              consider one more problem. One of the favorite arguments
              is that
              lexicographers such as Grimm admit that the word psallo earlier meant to
                pluck or
              pull, then it meant to sing to the
              accompaniment
              of the plucked instrument, and then in the New Testament
                it meant to sing songs of
                praise to God.  
          
            This magic
                phrase,"in
                  the New
                  Testament,
                is taken to
                indicate a change of meaning according to noninstrument
                interpretation of the lexicons.
          
        
        They were still PLUCKING bow strings in
            battle,
            by the musical prostitutes in all pagan temples (brothels),
            plucking
            the hair out of emasculated males so they could become
            catamites or
            prostitutes, plucking chalk lines, plucking chicking. But,
            they
            simply did not let the word PSALLO carry
              its WARFARE meaning into
            peacable
            society or its harp-twanging into STRAIGHT society.
        
          T. Maccius Plautus Aulularia Scene 9 
          Enter Anthrax from house
              of
              Megadorus 
          Anth. (to servants
              inside)
              Dromo, scale the fish. As for you, Machaerio, you bone the
              conger and
              lamprey as fast as you know how. I'm going over next door
              to ask
              Congrio for the loan of the bread-pan. And you there! if
              you know
              what's good for you, you won't hand me back that rooster
              till it's plucked cleaner
                  than a
                  ballet dancer. 
          Scene 3 
          Re-enter Euclio from
              house
              with
              object under his cloak 
          Eucl (aside) By heaven,
              wherever I go this goes (peering under cloak) too: I won't
              leave it
              there to run such risks, never. (to Congrio and others)
              Very well,
              come now, in with you, cooks, music girls, every one! (to Congrio) Go
              on, take your
              understrappers inside if you like, the whole hireling herd of 'em. Cook away, work
              away, scurry around to
              your hearts' content now.
        
        But, we have made it clear that scholars
            note
            that--even if singing was at times defined by Psallo because
            of the
            PLUCKING or "singing" bowstring and "whizzing" arrows--to
            use the
            word PSALLO has always been
              uncertain unless you say
            whether you
            are PLUCKING a bow string to panic the enemy with Warrior
            Praise MY
            GOD IS STRONGER THAN YOUR GOD taunt songs, or whether you
            are are a
            homosexual "flute boy" PLUCKING out your body hair.
        SING might mean by Julie Andrews or making John Gotti SING at
            police headquarters. Or, the birds which chirp in
            the trees or anything you might improvize. Based on the 100%
            association of any form of MUSIC in a "religious sense"
            being by the
            flute-girls or male catamites; and the fact that you don't
            want to
            SHOOT UP the preaching brother in the pulpit, common
            intellect 101aaa
            would tell you not to allow the "uncovered prophesiers" of 1
            Cor.
            11:5 DO IT to you in the assembly.
        Many of the "musical" terms point to the
            akris
            or tettix or the LOCUSTS of the book of Revelation who were
            known as
            "musical performers."
        
          Tom Burgess: Brother Larry Jonas
              made this observation: "The answer to
              this is a bit embarrassing
                to
                non-instrument
                brethren
              and I hope none who have used this reasoning to me will think I am attacking
                their
                intelligence; for I
              know they are only repeating what has been told
              them in good
                faith. Grimm has a standard procedure for
              indicating a difference
              of meaning of a Greek word. He begins each different
              definition of
              the same word with a new number such as 1, 2, 3, and 4. If
              there is
              within one of these different definitions some shade of
              difference,
              he further divides the one definition down into shades of
              its meaning
              by the use of letters such as a, b, c, and d. 
          
            Grimm does not use
                the phrase in the New
                  Testament
                to indicate a
                change from the basic meaning;
              ....... he uses numbers
                to indicate
                  this
                  change.
              
            He does not use in the New Testament to indicate a different shade of meaning;
                ........he uses a letter for
                  this. 
            Under psallo he has
                just
                two
                letters, a and b. A stands for the shade of meaning "to
                pluck or
                pull. " B
                stands in front of all the forms of instrumental
                [p.35-36] accompaniment
            
          
        
        I hope that Larry is not
            embarassed by learning that the word psallo has NOT
            connection to
            making music: it simply means to "pluck with the fingers and
            never with
            a plectrum."  Only as a metaphor did people speak of
            "shooting out
            hymns." No where in any known literature does pluck or its
            equivalent
            mean to play a harp: you must include (1) play or pluck and
            then (2)
            define WHAT is to be plucked.
          
        
          
            Tom Burgess confesses
                the
                CHANGE but quibbles how the CHANGES are numbered or
                lettered. 
          
        
        I don't believe that Tom can get away with
            trying to get Thayer to say that his later version was
            INFERIOR to
            Grimm. Thayer EXCLUDES instruments in Psallo in the N. T.
            just as he
            would LOGICALLY exclude twanging bowstrings to send a
            singing arrow
            into a literal heart. By defining the church as an assembly
            or
            synagogue it would show Paul's ignorance to think that he
            needed to
            exclude either performance singing or playing instruments.
        
        
          Tom Burgess says: B stands in front of all the
              forms of instrumental
                accompaniment 
          But Thayer says: b. to cause to vibrate by touching, to twang: 
          But the Leading Idea of
              vibrate
              by touching or twanging DOES NOT mean instrumental
              accompaniment.
          The LEADING idea of all
              music
              and musical sowers of discord is that they are secret
              agents trying
              with all of their little hearts to silence the Words of
              God and to
              cruely wound those who will not BOW TO BAAL while the
              children pipe.
              The wailing and clanging also carries the idea of TO
              VIBRATE but that
              DOES NOT authorize worship with instruments.
              On
              the
              contrary, this is a WEAPON OF WAR word and
              you INTEND with the bowstring or the harp or the voice to
              make the
              enemy TREMBLE to prove that you are superior. However, it
              proves that
              you are imitating Satan
          
            Elelizô, move in coils
                  or
                  spires,
                of a serpent, tên d' elelixamenos
                pterugos laben Il.2.316 ;
                ep' autou (sc. telamônos) elelikto drakôn speiras opheôn
                  [Satan-Serpent in Revelation=Ophis] elelizomenê [make to tremble or
                  quake,  
            II. in Il. of an army, cause it to turn and face the enemy, rally it, .
            III. cause to vibrate, megan d' elelixen
                Olumpon, of Zeus, phorminga [harp]
                e. make its strings
                  quiver,
                Pi.O.9.13; asteropan [lightening] elelixais, quake,
                  tremble, quiver, of a brandished spea 
          
          Psallo means: to send a shaft twanging from
                the
                bow, a carpenter's red line, which is twitched and then suddenly let go, so
              as to leave a mark, to resound with a sharp,
              vibrating sound, to speak in a strongly nasal tone of
                voice.
          
            I gave my back to
                the smiters, and my cheeks
                to them that plucked
                    off
                    the
                    hair: I hid
                not my
                face from shame and
                    spitting. Isaiah
                50:6 
            For, lo, the wicked bend
                    their bow, they
                make
                ready their arrow
                upon the string,
                that they may privily
                    shoot at the upright in heart. Psalm 11:2 
            Hide me from the secret counsel
                    of the
                    wicked; from the
                insurrection of the workers of iniquity: Psa 64:2
                Who whet
                    their
                    tongue
                    like a sword, and bend their
                    bows
                      
              to shoot
                their arrows,
                    
 
              even bitter words:
                Psa
                64:3 
            Yarah (h3384) yaw-raw'; or (2
                Chr. 26:15) to
                lay or throw (espec. an arrow,
                i.
                e.
                to shoot);
                fig. to point
                out (as if by aiming
                    the
                    finger), to teach: archer, cast, direct,
                inform,
                instruct, lay, shew, shoot,
                    teach 
            That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at
                him, and fear
                not. Psa
                64:4
                    
 
              They encourage themselves in an evil matter: they commune
                of laying snares
                privily;
                    
 
              they
                  say,
                  Who
                  shall see them? Psa 64:5 
          
          But, WE see and we are
              going
              to
              tell the world exactly WHO make up the TOP SECRET band of
              people who
              THINK that no one can see!
          
            They search
                    out iniquities;
                they accomplish
                    a
                    diligent
                    search: both the
                inward
                thought of every one of them, and the heart, is deep.
                Psa 64:6 T
                    
 
              But God
                    shall shoot at
                    them with an
                    arrow; suddenly
                shall
                they be wounded. Psa 64:7
                    
 
              So they shall make
                    their own tongue
                    
 
      
 
              to
                fall upon themselves: all that see them shall
                flee away. Psa
                64:8  
            And all men shall fear,
                and
                shall declare
                    the
                    work of God;
                    
 
              for they shall
                wisely consider of his
                    doing. Psa 64:9 
          
          Fragment 10,
                Aristotle, de
                mundo 5, 396b20 
          
            Things taken
                together are wholes and not wholes, something is being
                brought
                together and brought
                  apart,
                which is in tune and out of tune; out of all things
                there comes a unity,
                and out of
                  a unity all
                  things.
              
            
              The BOW is
                    called STRIFE, but its WORK is DEATH 
            
          
          Fragment 209,
                Hippolytus
                Ref
                Ix, 9, I 
          
            They do not
                apprehend how being at
                  variance
                it agrees with
                itself: there is a palintonos (counter-stretched) harmony, as in the bow and the lyre.
          
          Plato
                  in Cratylus notes of changes in the Attic even
                  in 360 B.C.
          Soc. Then in reference to his ablutions and absolutions,
              as being the physician who orders them, he may be
              rightly called Apolouon (purifier); 
          
            or in respect of
                his powers
                  of
                  divination, and his
                truth and sincerity,
                which is the same as truth, he may be most fitly called
              Aplos, from aplous
                (sincere), as in the Thessalian
                dialect, for all
                the Thessalians call him Aplos;
                    
 
              also he is Ballon
                (always
                  shooting), because he is a master archer
                who never
                  misses;
              
            And they had a king over them, which is the
                angel of the bottomless pit,
                whose name in the Hebrew tongue is Abaddon,
                but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
                Re.9:11
            
              Apolluon (g623) ap-ol-loo'-ohn;
                  act. part. of
                  622; a
                  destroyer (i.e. Satan): - Apollyon.
                Apollumi (g622) ap-ol'-loo-mee;
                  from 575 and the
                  base of 3639; to destroy fully (reflex. to perish, or
                  lose), lit. or
                  fig.: - destroy, die, lose, mar, perish. 
            
          
          Her. What do you think of doxa (opinion), and that class of words?
            Soc. Doxa is
              either derived from dioxis
              (pursuit), and expresses
          
            the march of the soul in the pursuit of knowledge,
                or from the shooting of
                  a bow
                (toxon); the
                latter is more likely, and is confirmed by oiesis (thinking), which is only oisis
                (moving), and implies the movement
                of the soul
                to the essential nature of each thing- 
            
              just as boule (counsel)
                  has to do with shooting (bole);
                  and boulesthai (to wish) combines the notion of aiming and deliberating-
                      
 
                all these
                  words seem
                  to follow doxa, and all
                    involve the
                    idea of
                    shooting, 
              just as aboulia, absence of counsel, on
                  the other hand, is a mishap,
                  or missing, or mistaking
                    of the mark,
                    or aim, or
                    proposal, or object.
            
          
        
        And, I don't know of anyone who uses
              Grimm's
              lexicon to make the point. The
            up to
            date version is Thayers. Because Thayer built on Grimm and
            earlier
            scholars, he is not bound and DID NOT follow Grimm's
            numbering
            system. Rather, Thayer used colons and semicolons. All of those
            items separated by semicolon
              are of
              equal weight.
        
          Page 36
          Tom Burgess:  [p.35] B
              stands in front of all the forms of instrumental
              [p.36] accompaniment
                accompaniment. It is under this b shade that the use in the New
              Testament is
              found. These
                words
                indicate
                that the New Testament use agrees with b.
          Again, b. speaks to cause to vibrate by
                touching, to twang. Thayer
                does not use MUSICAL INSTRUMENT in b. We noted that
                Thayer defines
                the human heart or spirit which is God- created for THAT
                VERY PURPOSE
                as that INSTRUMENT. When the heart "sings" it does no
                shoot arrows or
                play the harp.
          Tom Burgess: "Each lexicon has its
              own system to indicate a
                change of meaning.
                W. E.
                Vine uses
            numbers to indicate each different
              Greek word
              translated the same way in our English Bible. Within each
              of these
              numbers that have different meanings he uses a letter to
              precede each
              change so no reader should mistake when a change in
              meaning is
              intended. 
          But, Vine says the same thing that
                Thayer
                and Kurfees said:
          Vine:
                Psallo
              primarily "to
              twitch, twang," then,
              "to play a stringed instrument with the fingers," 
          
            O.T. "and hence, in the Sept.,
                "to sing with a harp, sing
                  psalms,"
            N.T. denotes,  in the NT, "to sing
                a
                hymn, sing praise;" in Eph 5:19, "making melody" (for
                the preceding
                word ado, see SING). Elsewhere it is rendered "sing," Rom 15:9; 1 Cor 14:15;
                in James 5:13, RV, "let him sing
                  praise"
                (AV, "let him sing psalms"). 
          
          But it is a fact that Psallo
              never means sing TO a harp or sing psalms. Pluck
              just means
              pluck or
              play. The Bible and ALL literary evidence shows that you
              must PLUCK and
              define WHAT is to be plucked. If you pluck a harp string
              that DOES NOT
              MELODY MAKE. You have to define a tune or rhythm.
          If it could possibly
              include
              INSTRUMENTS he would have listed it as a possibility.
          As far as I can
              determine no
              one before the Christian churches in 1878 ever used PSALLO
              as
              authority for playing instruments as an act of worship.
          Tom Burgess: Yet, in spite of this
              care of the Lexicons, non-instrument brethren have discarded the
                number and letter system
                of the authors,  
          
            and have imposed their own indication
                  of
                  change of meaning, the
                phrase in
                  the New
                  Testament.
                This
                little
                observationon how a lexicon shows a change of meaning
                will remove
                much of the innocent
                  misuse of authorities
                now being done by non-instrument
                  brothers.
                "
          
          Burgess notes that it
              was
              THAYER who made the changes. But, Thayer followed Grimm
              and Grimm did
              not say "in the N.T." Non-instrument brothers quote Thayer
              ignorant
              that Thayer did not say what Grim said. Therefore,
              non-instrument
              brothers are ignorant and to be pittied.
          But, Thayer, having MADE
              IMPROVEMENTS, does say in the N.T. Thayer said that
              because it would
              be SILLY to say otherwise because NO ONE has ever
              discovered psallo
              being used to DEMAND or INCLUDE singing accompanied by a
              hand-plucked
              instrument.
        
        The goal of the argument
            is to
            claim that Thayer pointed to lightfoot or Grimm for BETTER
            information. That is, Thayer gave his BETTER definition
            which
            EXCLUDES instruments in the New Testament but THEN --we are led to
            believe--refers to Grimm and
            Lightfoot and earlier writers to REFUTE his conclusion. We
            have
            listed Thayer's definition from Kurfees
page
            13. Notice the colon and semicolons. The semicolons mark off
            things of equal weight or DOCUMENTED meanings. Kurfees
            quotes what we
            have shown in Thayer's book:
        
          XV. THAYER [psallo],
                  
 
            a. to
                pluck off, pull out the hair.
                  
 
            b. to cause to vibrate
              by touching, to twang: 
          
            specifically to touch or strike the
                  chord,
                to twang the
                strings of a musical instrument so that they gently
                vibrate; and
                absolutely to play on a stringed instrument, to play the
                harp,
                etc.; 
            
              [Old Testament] Septuagint for niggen
                  and much oftener for zimmer;
                    to
                    sing
                    to the music of the harp; 
              [New Testament] in the New Testament to
                    sing a
                    hymn,
                  to celebrate the
                  praises of God in song, Jas. 5: 13; in honor of God,
                  Eph. 5: 19; Rom.
                  15:9
              See
                      the
                      polluting
                      idea of Zamar and
                      Nagan
            
            Cyprian
                    writes:
            It is not lawful, I
                say,
                for
                faithful Christians to be present; it is
                not lawful, I
                say, at all,
                even for those whom for the delight
                of their ears
                Greece sends everywhere to all who are instructed in her
              vain
                  arts.
                One imitates the hoarse warlike
                  clangours
                of the trumpet; another with his breath
                blowing into a pipe regulates its mournful sounds; another with dances,
            
              and with the musical voice of a
                    man,
                  strives with his
                  breath, which by an effort he had drawn from his
                  bowels into the
                  upper parts of his body, to
                    play
                    upon
                    the stops of pipes;
                  now letting forth the sound, and now
                  closing it up inside, and forcing it into the air by
                  certain openings
                  of the stops;
              
                now breaking the sound in measure,
                    he endeavours
                      to speak with his
                      fingers, ungrateful to
                    the Artificer who gave him a tongue.
                    Why should I speak of comic and useless efforts? Why
                    of those great
                    tragic vocal ravings?
              
              Why of strings set vibrating with noise? These
                  things, even if they were not
                    dedicated
                    to
                    idols,
                  ought
                  not to be approached and gazed upon by
                  faithful Christians; because, even if they were not
                  criminal, they
                  are characterized by a worthlessness
                  which is extreme, and which is little suited to
                    believers.
              10. Let the faithful
                  Christian,
                  I say, devote
                    himself to
                    the sacred Scriptures, and there he shall find
                  worthy
                  exhibitions for his faith.
            
          
          Burgess and Jonas
              apparently
              want you to believe that "in the NT to sing a hymn must connect to b. to vibrate or
              twang; and this MUST mean [because he had no information
              from Grimm] to
                play an
                instrument:
          
            Tom Burgess: It is under this b shade that the use
                  in
                  the New
                Testamentis
                found. These
                  words
                  indicate that the New Testament use
                  agrees with b.
            Therefore, what
                  Thayer
                  MEANT
                  to say was that:
                in the New
                  Testament to
                  sing a hymn to the music
                    of the harp!
            But b says: vibrate by touching, to
                twang. He EXCLUDES the demand for a
                musical
                instrument because the base meaning is NOT musical but
                simply
                PLUCKING. You can pluck a harp string or an old hen's
                feathers.
            But, Thayer then
                  says
                  that b in the N.T. means:
          
        
        
        
          "to
              sing to
              the music of the harp" is separated by a semicolon
              from "in the
              N.T. to sing a hymn." No one ever translated
              this to mean what Burgess wants it to say: "To sing to the music of
                the harp in
                the N.T."
            If "b." meant
                "in the
                N.T. to
                sing a hymn to the music of a harp" then Thayer is redundant.
            Ephesians 5:19 uses
                the word ODE which excludes the harp.
                Why would
                Thayer say "ode" without an
                instrument "to the music of a harp"
                and then demand that you pick up your (individual) harps
                and PSALMOS?"
            The synonym argument
                has psalms, hymns
                and spiritual songs including the harp according to Burgess.
                Therefore, the PSALM
                must make singing demand an instrument.
            But, if Burgess had it
                correct
                then he would find ONE TRANSLATION which includes a
                mechanical
                instrument as opposed to the 'harp of God' by which we
                offer the
                sacrifice of the fruit of our lips.
            He SHOULD find one
                example in
                ANY literature which does not
                  implicate
                music [a mind
                  altering
                activity] which does not MARK or PRODUCE
                homosexual feelings.
            Melody, like grace, is
                a
                quality of a poem or a speech: it does not mean to play
                an instrument
                unless one is defined. In fact, MELODY in speech made it
                less
                believable because it was ACTING which made one a member
                of the
                SECTARIAN hypocrite band.
            Thayer is not BOUND to
                Grimm
                because as a literate student of the Bible knows that
                ALL of the
                occurrences of PSALLO in the literature DID NOT INCLUDE
                twanging the
                HARP but twanging IN the heart. If you wanted to SING
                and PLAY you
                always used a SINGING word and then ADDED a playing
                INSTRUMENT.
            Thayer, gives us an
                  example
                  of TWANGING the heart or soul:
            
              I will sing God's
                  praises indeed with my whole
                    soul
                    stirred
                  and borne
                  away by the Holy Spirit, 
              but I will also
                  follow reason
                    as my
                    guide,
                  so that what I
                  sing may be understood alike by myself and by the listeners,'1 Cor. 14: 15.
            
           
        
        Paul excluded RAISING
              UP or creating PLEASURE
            in Romans 15 where we speak with ONE MIND and ONE MOUTH
            "that which
            is written." Nevertheless, the demand that MY singing be
            UNDERSTOOD
            fits the SPEAKING OR TEACHING direct command because you
            CANNOT
            understand with a "music team" blasting away.
        We should look again at the Latin PSALLO.
            Burgess on page 35 says B
            stands in front of all the forms of instrumental
            [p.36] accompaniment
              accompaniment.
            It is under
              this b shade
            that the use in the New Testament is
            found. These
              words
              indicate
              that the New Testament use agrees with b.  Others
            have separated out "in the N.T." to prove that in Koine it
            simply
            meant to SING without getting connected back to mean "in the
            N.T.
            SING with an instrument."
        We have
            noted
            that the Latin Psallo the GENERAL meaning of to play an
            instrument.
            However, the PARTICULAR meaning even in the Old Testament
            meant to
            SING the Psalms:
        
          Psallo
              , i, 3, v. n., = psallô. 
          I. In general, to play upon a stringed
              instrument; esp.,
                  
 
            to play upon
              the cithara,
                  
 
            to sing to the
              cithara:
                  
 
            psallere saltare
              elegantius, Sall. C.
              25, 2 (but in Cic. Cat. 2, 10, 23 the correct read. is saltare et cantare; 
          II. In particular, in ecclesiastical Latin,
                to sing the Psalms of David,
              Hier.
              Ep.
              107, 10; Aug. in Psa. 46; 65; Vulg. 1 Cor. 14, 15 
        
        We are absolutely certain
            of
            this because there are no instances of psallo or zamar being
            used to
            mean "sing while playing an instrument." SINGING is always
            singing
            but "melody" must be assigned to the NAME of an instrument.
            In both
            the Greek PSALMOS and the English SONG, the human voice is
            the "first
            instrument of choice."
        In an ecclesiastical sense the word never means to
            SING
            accompanied by a musical instrument. Sing is still sing and
            melody is
            still melody and EVERYONE names the instrument if one is
            intended. 
        We know that none of the
            languages which still understood Attic Greek, Koine or Latin
            thought
            that Paul was commanding SING with MELODY on the HARP. TEACH
            is still
            teach in any of the languages and none of them are
            facilitated with
            instrumental music.
        If you don't grasp that distinction you
              are
              in a heap of trouble. The
            word PLAY at
            Mount Sinai, by Samson and when David was removing th Ark of
            the
            Covenant, meant to PLAY a musical instrument. It also meant
            to PLAY
            the prostitute or to PLAY in a sexual or homosexual way. In
            the Greek
            the same is true.
        
          Paizô means to "play like a child
              or sport," dance, 4. play on a musical
                instrument,
              5. play
                amorously,
              play with,
              make sport of. That
              was the
              musical mocking of Jesus by the Levitical Warrior
              musicians. The Greek word "music"
                almost demanded
                to "dance
              and
              sing."
          PAIZO is similar in
              definition
              to PSALLO above. The word is very often used with Sôkratês and we know what kind of psallo
                and play he approved of
                at least in principle. 
        
        It IS possible for all to SPEAK THE SAME
            THING
            but only if they "teach that which has been taught" and in a
            way
            which makes TEACHING and MEMORIZING the Biblical text the
            ONLY
            meaning of the assembly as synagogue. Any form of rhetorical
            preaching, music or other visible ceremonies is THRESKIA
            worship
            introduced by Orpheus and the LESBOS SINGERS to insult Homer
            by
            ceasing to recite his poetry and begin SINGING it and
            PLAYING
            INSTRUMENTS which always fueled or PIPED DOWN the symposium
            or
            women's 'worship assemblies' to result in the final act of
            worship: reaching
                a
                sexual climax with the
                gods.
        People have rejected the idea of MUSICAL
            ENTERTAINMENT in religion for these 2,000 years. So, it is
            not a
            reaction by Southern, rednecks who cannot read. Catholic
            resources
            still reject instruments as other than a concession to
            wide-spread
            ignorance. They still know that Paul said SPEAK and
            therefore
            identify their leaders as being trained to SPEAK rather than
            SING.
            Maybe this will rescue them form the afflictions of all
            "ceremonial
            priesthoods."
        Musical
                Worship
                Index
        Home
                Page
        
           
          Counter added 11/06/04  Rev.
                8.08.07
                902  12.23.07 49  10.29.10 10000
              <img
src="/cgi-bin/Count.cgi?df=piney/counter_Burgess.Kurfees.Thayer.html.dat">
          
        
        
            